ベルクソンの自由観

ベルクソンの"Essai sur les données immédiates de la conscience" (邦訳『時間と自由』)を読み返してみると、自由に関する重要な論点が目白押しだ。やはり大した学者である。例へば、以下の部分(Œuvres p. 109)。

 

Que si, au contraire, il prend ces états psychologiques avec la coloration particulière qu'ils revêtent chez une personne déterminée et qui leur vient à chacun du reflet de tous les autres, alors point n'est besoin d'associer plusieurs faits de conscience pour reconstituer la personne : elle est tout entiè:re dans un seul d'entre eux, pourvu qu'on sache le choisir. Et la manifestation extérieure de cet état interne sera précisément ce qu'on appelle un acte libre, puisque le moi seul en aura été l'auteur, pouisqu'elle exprimera le moi tout entier. En ce sens, la liberté ne présente pas le caractère absolu que le spiritualisme lui prête quelquefois; elle admet des degrés.
逆に、もし、これらの心理的状態を、特定の人物の裡で見られる独特の色合ひ、他の全ての心理的状態からの反射によりもたらされる色合ひとともに取り上げれば、その場合には、複数の意識に関する事実を連合させて人物を再構成する必要は全く無い。うまく選びさへすれば、その人物の全体が、それらの諸事実のうちの一つの中にあるのだ。そして、この内的な状態が外に現れれば、まさに、いはゆる自由な行為となる。自己だけが、その行為の創始者になるのだから。それは、自己の全体を表現するのだから。この意味で、自由は、唯心論が時に主張するやうに、絶対的な性格を持つものではない。自由には、様々な段階があり得る。

 

あるいは、これ(Œuvres p. 110)。

C'est de l'âme entière, en effet, que la décision libre émane: et l'acte sera d'autant plus libre que la série dynamique à laquelle il se rattache tendra davantage à s'identifier avec le moi fondamental.
実際、自由な決定は、魂全体から出て来るのだ。そして、行為は、それが結びつく動的系列が、根本的な自己と同化する方向に進めば進むほど、自由なものとなるのだ。

 

さらに、これ(Œuvres p. 112)。

Aussi a-t-on eu tort, pour prouver que l'homme est capable de choisir sans motif, d'aller chercher des exemples dans les circonstances ordinaires et même indifférentes de la vie. On montrerait sans peine que ces actions insignifiantes sont liées à quelque motif déterminant. C'est dans les circonstances solennelles, lorsqu'il s'agit de l'opinion que nous donnerons de nous aux autres et surtout à nous-même, que nous choisissons en dépit de ce qu'on est convenu d'appeler un motif ; et cette absence de toute raison tangible est d'autant plus frappante que nous sommes plus profondément libres.
だから、人が動機なく選ぶことができることを示すために、人生の日常的な、さらには、取るに足らない状況のなかで事例を探したのは、間違ひであつた。かうした取るに足らない行動が、何か決定的な動機に結びついてゐることを示すのは、苦もないことだらう。重大な状況において、我々に対する他人の評価や、特に、我々自身による評価が問題になる時に、我々は、動機と呼び習はされてゐるものを無視して選ぶのだ。そして、この明白な理由がないといふことは、我々が根底から自由になればなるほど、明瞭になるのだ。

 

このベルクソンの主張が正しいとすれば、いつ指を曲げるかといふ自由を問題にしてゐるやうな、最近の神経科学における実験は、間違ひの典型といふことにならう。ベルクソンの主張は措くとしても、自分たちがその存否を議論してゐる自由とは、どのやうな自由なのかを、神経科学者たちは今一度反省してみる必要があるのではないか。